Ako pomenovať chlapca narodeného v januári

Charakteristické znaky postavy chlapca narodeného v januári

Skôr v jednom z našich článkov sme hovorili mená dievčat narodených v januári, v tomto článku budeme hovoriť o predstaviteľoch silnej polovice ľudstva, ktorí sa narodili v tomto období. Chlapci narodení v januári sú štandardom odvahy. Majú zmysel pre účel, pohotovosť, dobré myslenie a spoľahlivú pamäť. Z týchto chlapcov sa v budúcnosti získajú vynikajúci manažéri, ktorí dokážu vziať do úvahy každú maličkosť a udržať všetkých podriadených pod kontrolou. Pri dosahovaní úspechu často pomáhajú ich ochote riskovať, dobre sa to nedá bez kompetentného prepočtu a starostlivo zvážených rozhodnutí. Sú tiež veľmi nezávislí a v extrémnych prípadoch sa uchýlia k vonkajšej pomoci alebo poradenstvu a na oplátku nikdy neodmietnu tých, ktorí potrebujú podporu, materiálnu aj morálnu. Z dôvodu primeranosti sa také deti často zdajú byť omnoho staršie ako ich roky, vždy je to veľmi zaujímavé. Títo chlapci zvyčajne získavajú verných a lojálnych priateľov. Napriek mnohým pozitívnym vlastnostiam týchto chlapcov to nie je bez mínusov. Najväčší z nich je hrdosť. Ale ich rozumnosť a rozumnosť zvyčajne umožňujú obmedziť túto negatívnu kvalitu.

Z týchto chlapcov spravidla vyrastajú krásni rodinní muži, ktorí dokážu, aby sa ich rodina cítila „za kamennou stenou“. Sú to vynikajúci a verní manželia, ktorí sa starajú o deti a domov. Zvyčajne preberajú riešenie všetkých problémov vo svojich rukách a všetko úspešne vykonávajú.

Pri výbere mena chlapca narodeného v januári sa musíte nakloniť k solídnemu zvuku. Nie je potrebné pomenovať príliš jednoduché meno, pretože nie je vhodné pre taký účelný a odvážny charakter. Tiež sa nemusíte nakláňať ku komplexnému a mimoriadnemu názvu.

Mená chlapcov narodených v januári podľa čísel

1. január:

  • Andrew - starogréčtina. „Statečný“, „odvážny“.
  • Timotej - zo starogréčtiny. "Uctievanie Boha."
  • Gregory - z gréčtiny. "Sleduj, zostaň hore."

2. januára:

  • Daniel - doslovne znamená „Boh je môj sudca“.
  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."
  • Anton - zo starovekého Ríma. "Nepriateľ".

3. januára:

  • Peter - zo starovekého Grécka. "Nepohyblivé".
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Nikita - z gréčtiny. Ďalej len "víťaz".
  • Sergey - z latinčiny. "Ctihodný, jasný."
  • Gordey - z niektorých variantov „kráľ“, „pán“, „panovník“.

4. januára:

  • Dmitry - zo starogréčtiny. „Ten, ktorý patrí Demeterovi“ (z mytológie Demetera - bohyne Zeme a plodnosti).
  • Fedor - z gréčtiny. „Boh je prepožičaný.“

5. januára:

  • Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.
  • Makar - zo starej gréčtiny. "Požehnanie."
  • Paul - v lat. jazyka „Paulus“ - „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."

6. januára:

  • Valery - zo starovekého Grécka. "Strong".
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“
  • Fedor - z gréčtiny. „Boh je prepožičaný.“

7. januára:

  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".

8. január:

  • Nicholas - z gréčtiny. "Víťaz národov."
  • Dmitry - zo starogréčtiny. „Ten, ktorý patrí Demeterovi“ (z mytológie Demetera - bohyne Zeme a plodnosti).
  • Alexander je staroveký Grék. Chrániť.
  • Makar - zo starej gréčtiny. "Požehnanie."
  • Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Gregory - z gréčtiny. "Sleduj, zostaň hore."
  • Yefim - z gréčtiny. „Podporné“, „zhovievavé“, „sprostredkovanie dobrého“.
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

9. januára:

  • Fedor - z gréčtiny. „Boh je prepožičaný.“
  • Stepan - z gréčtiny. "Veniec, koruna, koruna, diadém."
  • Andrew - starogréčtina. „Statečný“, „odvážny“.

10. januára:

  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Peter - zo starovekého Grécka. "Rock, kameň."
  • Valery - zo starovekého Grécka. "Strong".
  • Yefim - z gréčtiny. „Podporné“, „zhovievavé“, „sprostredkovanie dobrého“.
  • Semyon - od starodávnych hebrejských „poslucháčov“, „počul Boh“.

11. január:

  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."
  • George - z gréčtiny. "Farmer".
  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.

12. január:

  • Makar - zo starej gréčtiny. "Požehnanie."
  • Leo - z gréčtiny. Leont alebo latinčina. Leo, čo doslova znamená „lev“.

13. januára:

  • Peter - zo starej gréčtiny. "Rock, kameň."
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Jacob - z hebrejčiny znamená „nasledovať na pätách“.
  • Fedor - z gréčtiny. „Boh je prepožičaný.“

14. januára:

  • Trofim - z gréčtiny. znamená „živiteľ rodiny“, „domáce zviera“.
  • Platón - z gréčtiny. znamená široká plecia.
  • Vyacheslav - zo starého Ruska. slová „vyache“ - „viac“ a „sláva“ - „sláva“. Slavyanska. názov sa prekladá ako „viac slávny“, „najslávnejší“.
  • Alexander je staroveký Grék. Chrániť.
  • Jacob - z hebrejčiny znamená „nasledovať na pätách“.
  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."
  • Nicholas - od gréckeho „víťaza národov“.
  • Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.
  • Gregory - z gréčtiny. "Sleduj, zostaň hore."
  • Peter - zo starej gréčtiny. "Rock, kameň."

15. januára:

  • Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.
  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Macarius - zo starovekého Grécka. "Požehnanie."
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.
  • Peter - zo starej gréčtiny. "Rock, kameň."
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“

16. januára:

  • Gordey - z niektorých zdrojov „kráľ“, „pán“, „panovník“.
  • Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.

17. januára:

  • Trofim - z gréckeho jazyka znamená „živiteľ rodiny“, „domáce zviera“.
  • Jacob - z hebrejčiny znamená „nasledovať na pätách“.
  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Pavel - po latinsky. jazyk „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Denis - zo starogréckeho Dionýsa, čo znamená „patriť Dionýsu“.
  • Rodion - od starogréckeho „hrdinu“.
  • Stepan - z gréčtiny. "Veniec, koruna, koruna, diadém."
  • Sperma - od starodávneho židovského „poslucháča“, „počuť Bohom“.
  • Valery - zo starovekého Grécka. "Strong".
  • Yefim - z gréčtiny. „Podporné“, „zhovievavé“, „sprostredkovanie dobrého“.
  • Nicholas - z gréčtiny. "Víťaz národov."

18. januára:

  • Gregory - z gréčtiny. "Sleduj, zostaň hore."
  • Sperma - zo starej hebrejčiny. „Počúvaj,“ „počul Boh.“
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“
  • Anton - zo starovekého Ríma. „Vchádzate do bitky.“
  • Roman - z latinčiny. slová „romanus“, preložené znamenajú „Roman“.

19. januára:

  • Anton - zo starovekého Ríma. „Vchádzate do bitky.“
  • Vladimír - slovanský „vlastní svet“.

20. januára:

  1. Basil - z gréčtiny. „Kráľovský“, „kráľovský“.
  2. Yefim - z gréčtiny. „Podporné“, „zhovievavé“, „sprostredkovanie dobrého“.
  3. Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

21. januára:

  • Dmitry - zo starogréčtiny. „Ten, ktorý patrí Demeterovi“ (z mytológie Demetera - bohyne Zeme a plodnosti).
  • Gregory - z gréckeho "pozeraj, zostaň hore."
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • George - z gréčtiny. "Farmer".
  • Anton - zo starovekého Ríma. „Vchádzate do bitky.“
  • Vladimir - pozostáva z dvoch častí: „vlastniť“ (vlastný) a „svet“ - „vlastniť svet“.
  • Eugene - z gréckeho jazyka znamená „ušľachtilý“.

22. januára:

  • Pavel - z latinčiny. jazyka „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Peter - zo starovekého Grécka. "Rock, kameň."
  • Andrew - starogréčtina. „Statečný“, „odvážny“.

23. januára:

  • Pavel - z latinčiny. jazyka „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Peter - zo starej gréčtiny. "Rock, kameň."
  • Makar - od starogréckeho "požehnaného".
  • Gregory - z gréckeho "pozeraj, zostaň hore."

24. januára:

  • Valery - zo starovekého Grécka. "Strong".
  • Fedor - z gréčtiny. „Boh je prepožičaný.“
  • Vladimír - slovanský „vlastní svet“.
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Pavel - z latinčiny. jazyka „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“
  • Stepan - z gréčtiny. "Veniec, koruna, koruna, diadém."

25. januára:

  • Peter - zo starovekého Grécka. jazyk „rock, kameň“.
  • Ilya - z hebrejského Eliyahua, čo znamená „Môj Boh je Pán“, možno tiež preložiť ako „veriaci“.
  • Makar - od starogréckeho "požehnaného".
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

26. januára:

  • Peter - zo starej gréčtiny. "Rock, kameň."
  • Jacob - z hebrejčiny znamená „nasledovať na pätách“.
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

27. januára:

  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Ilya - z hebrejčiny „Môj Boh je Pán“, „veriaci“.
  • Stepan - z gréčtiny. "Veniec, koruna, koruna, diadém."
  • Pavel - lat. „Paulus“ znamená „malý“, „dieťa“.
  • Makar - od starogréckeho "požehnaného".
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“

28. január:

  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Pavel - z latinčiny. jazyka „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

29. januára:

  • Peter - zo starogréckeho jazyka „rock, kameň“.
  • Ivan - z hebrejčiny. "Božia milosť."
  • Maxim - z latinčiny. slovo „maximus“ sa prekladá ako - „najväčší“.

30. januára:

  • Pavel - z latinčiny. jazyka „Paulus“ znamená „malý“, „zanedbateľný“, „dieťa“.
  • Anton - zo starovekého Ríma. „Vchádzate do bitky.“
  • George - z gréčtiny. "Farmer".
  • Ivan - má hebrejské korene, znamená „milosť Božia“.

31. januára:

  • Alexander je staroveký Grék. Chrániť.
  • Eugene - z gréčtiny. jazyk znamená „ušľachtilý“.
  • Cyril - z gréčtiny. znamená „pán“.
  • Valery - zo starovekého Grécka. "Strong".
  • Vladimír - slovanský „vlastní svet“.
  • Mark - z latinčiny. Marcus je kladivo.
  • Michael - z hebrejčiny. "Božský".
  • Sergey je latinka. „Vysoko vážený, úctyhodný, jasný.“
  • Dmitry - zo starogréčtiny. „Ten, ktorý patrí Demeterovi“ (z mytológie Demetera - bohyne Zeme a plodnosti).
  • Maxim - lat. Maximus je najväčší.
Načítava sa ...
woman.desigusxpro.com/sk/

móda

vlasy

nechty