Característiques distintives del personatge d’un noi nascut al gener
Ja en vam parlar en un dels nostres articles noms per a noies nascudes al gener, en aquest article parlarem de representants de la meitat forta de la humanitat nascuts durant aquest període. Els nens nascuts al gener són l’estàndard del coratge. Tenen un sentit del propòsit, la presa, el bon pensament i la memòria fiable. D’aquests nois en el futur s’obtenen excel·lents directius que són capaços de tenir en compte cada cosa petita i de mantenir a qualsevol subordinat sota control. Per assolir l’èxit, sovint ajuden a la gana de risc, bé, això no pot fer-se sense un mal càlcul competent i amb decisions considerades. També són molt independents i recorren a ajuda o consells externs en casos extrems i, a la vegada, mai rebutjaran aquells que necessiten suport, tant materials com morals. Per raó de raó, aquests nens sovint semblen molt més grans que els seus anys, sempre és molt interessant amb ells. Aquests nois solen ser amics lleials i lleials. Malgrat tantes qualitats positives en el caràcter d’aquests nois, no és exclòs. El més gran és l’orgull. Però el seu judici i seny generalment permeten frenar aquesta qualitat negativa.
D’aquests nois, per regla general, creixen bells homes familiars capaços de fer sentir la seva família “darrere d’un mur de pedra”. Es tracta de cònjuges excel·lents i fidels que cuiden els fills i la llar. Normalment es fan càrrec de la solució de tots els problemes a les seves pròpies mans, i duen a terme tot amb èxit.
Escollint un nom per a un nen nascut al gener, cal inclinar-se cap a un so sòlid. No cal donar un nom massa senzill, ja que no és adequat per a un personatge tan propici i valent. A més, no cal inclinar-se cap a un nom complex i extraordinari.
Noms per a nens nascuts al gener per números
1 de gener:
- Andrew - Grec antic. "Valent", "valent".
- Timoteu - del grec antic. "Adorar Déu".
- Gregori: del grec. "Mireu, estigueu desperts".
2 de gener:
- Daniel, significa literalment "Déu és el meu jutge".
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
- Anton: de l’antiga romana. "Opositor".
3 de gener:
- Pere - del grec antic. "Impactable."
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Nikita: del grec. "Guanyador".
- Sergey: del llatí. "Venerable, clar."
- Gordey: d'algunes variants "rei", "mestre", "sobirà".
4 de gener:
- Dmitry - del grec antic. "La que pertany a Demeter" (de la mitologia de Demeter - la deessa de la terra i la fertilitat).
- Fedor: del grec. "Atorgat per Déu".
5 de gener:
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
- Makar - del grec antic. "Beneït."
- Paul - al lat. del llenguatge "Paulus" - "petit", "insignificant", "bebè".
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
6 de gener:
- Valery: del grec antic. "Fort."
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
- Fedor: del grec. "Atorgat per Déu".
7 de gener:
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
8 de gener:
- Nicolau: del grec. "Vencedor de les nacions."
- Dmitry - del grec antic. "La que pertany a Demeter" (de la mitologia de Demeter - la deessa de la terra i la fertilitat).
- Alexandre és grec antic. Per protegir.
- Makar - del grec antic. "Beneït."
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Gregori: del grec. "Mireu, estigueu desperts".
- Yefim: del grec. "De suport", "benèvol", "portant bé".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
9 de gener:
- Fedor: del grec. "Atorgat per Déu".
- Stepan: del grec. "Corona, corona, corona, diadema".
- Andrew - Grec antic. "Valent", "valent".
10 de gener:
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Pere - del grec antic. "Roca, pedra".
- Valery: del grec antic. "Fort."
- Yefim: del grec. "De suport", "benèvol", "portant bé".
- Semyon: dels hebreus antics "oients", "escoltats per Déu".
11 de gener:
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
- George - del grec. "Pagès".
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
12 de gener:
- Makar - del grec antic. "Beneït."
- Lleó: del grec. Leont o llatí. Leo, que significa literalment "lleó".
13 de gener:
- Pere: del grec antic. "Roca, pedra".
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Jacob: de l’hebreu significa "seguir els talons".
- Fedor: del grec. "Atorgat per Déu".
14 de gener:
- Trofim: del grec. vol dir "guanyador de pa", "mascota".
- Plató: del grec. significa d’espatlla ampla.
- Vyacheslav: del vell rus. les paraules "vyache" - "més", i "glòria" - "glòria". Slavyansk el nom es tradueix com a "més gloriós", "més gloriós".
- Alexandre és grec antic. Per protegir.
- Jacob: de l’hebreu significa "seguir els talons".
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
- Nicolau: del grec "vencedor dels pobles".
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
- Gregori: del grec. "Mireu, estigueu desperts".
- Pere: del grec antic. "Roca, pedra".
15 de gener:
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Macarius - del grec antic. "Beneït."
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
- Pere: del grec antic. "Roca, pedra".
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
16 de gener:
- Gordey: d'algunes fonts "rei", "mestre", "sobirà".
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
17 de gener:
- Trofim: del grec significa "guanyador de pa", "mascota".
- Jacob: de l’hebreu significa "seguir els talons".
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Pavel - en llatí. la llengua "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Denis - del grec antic Dionisios, que significa "pertànyer a Dionís".
- Rodion: de l’antic "heroi" grec.
- Stepan: del grec. "Corona, corona, corona, diadema".
- Semen: de l’antic jueu “oïdor”, “escoltat per Déu”.
- Valery: del grec antic. "Fort."
- Yefim: del grec. "De suport", "benèvol", "portant bé".
- Nicolau: del grec. "Vencedor de les nacions."
18 de gener:
- Gregori: del grec. "Mireu, estigueu desperts".
- Semen: de l’hebreu antic. "Més gros", "escoltat per Déu".
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
- Anton: de l’antiga romana. "Entrant a la batalla."
- Romà - del llatí. les paraules "romanus", traduït significa "romà".
19 de gener:
- Anton: de l’antiga romana. "Entrant a la batalla."
- Vladimir - eslau "posseeix el món".
20 de gener:
- Basil - del grec. "Reial", "reial".
- Yefim: del grec. "De suport", "benèvol", "portant bé".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
21 de gener:
- Dmitry - del grec antic. "La que pertany a Demeter" (de la mitologia de Demeter - la deessa de la terra i la fertilitat).
- Gregori: del grec "vigila, estigues despert".
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- George - del grec. "Pagès".
- Anton: de l’antiga romana. "Entrant a la batalla."
- Vladimir - consta de dues parts: "posseir" (propi) i "món" - "posseir el món".
- Eugène: de la llengua grega significa "noble".
22 de gener:
- Pavel - del llatí. del llenguatge "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Pere - del grec antic. "Roca, pedra".
- Andrew - Grec antic. "Valent", "valent".
23 de gener:
- Pavel - del llatí. del llenguatge "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Pere: del grec antic. "Roca, pedra".
- Makar - del grec antic "beneït".
- Gregori: del grec "vigila, estigues despert".
24 de gener:
- Valery: del grec antic. "Fort."
- Fedor: del grec. "Atorgat per Déu".
- Vladimir - eslau "posseeix el món".
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Pavel - del llatí. del llenguatge "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
- Stepan: del grec. "Corona, corona, corona, diadema".
25 de gener:
- Pere - del grec antic. llengua "roca, pedra".
- Ilya: de l’hebreu Eliyahu, que significa "El meu Déu és el Senyor", també es pot traduir com a "creient".
- Makar - del grec antic "beneït".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
26 de gener:
- Pere: del grec antic. "Roca, pedra".
- Jacob: de l’hebreu significa "seguir els talons".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
27 de gener:
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Ilya: de l’hebreu "El meu Déu és el Senyor", "creient".
- Stepan: del grec. "Corona, corona, corona, diadema".
- Pavel - lat. "Paulus" significa "petit", "bebè".
- Makar - del grec antic "beneït".
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
28 de gener:
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Pavel - del llatí. del llenguatge "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
29 de gener:
- Pere - de la llengua grega antiga "roca, pedra".
- Ivan: d’hebreu. "La gràcia de Déu".
- Maxim - del llatí. la paraula "maximus" es tradueix com a "el més gran".
30 de gener:
- Pavel - del llatí. del llenguatge "Paulus" significa "petit", "insignificant", "bebè".
- Anton: de l’antiga romana. "Entrant a la batalla."
- George - del grec. "Pagès".
- Ivan: té arrels hebrees, significa "la gràcia de Déu".
31 de gener:
- Alexandre és grec antic. Per protegir.
- Eugeni: del grec. llengua significa "noble".
- Ciril: del grec. vol dir "mestre".
- Valery: del grec antic. "Fort."
- Vladimir - eslau "posseeix el món".
- Mark - del llatí. Marcus és el martell.
- Michael - d’hebreu. "Godlike".
- Sergey és llatí. "Molt estimat, venerable, clar."
- Dmitry - del grec antic. "La que pertany a Demeter" (de la mitologia de Demeter - la deessa de la terra i la fertilitat).
- Màxim - lat. Maximus és el més gran.